Create a Basic Walk Cycle with Toon Boom Creare una base di passeggiata ciclo con Toon Boom

Toon Boom is a very powerful animation program, and like many programs it is not always as user-friendly as it should be. Toon Boom è un potente programma di animazione e, come molti programmi non è semper come user-friendly come dovrebbe essere. This is a very basic Toon Boom tutorial, and will show you how to create your own cartoon of a nice looping walk cycle, shown here. Questa è una base molto Toon Boom tutorial, e vi mostrerà come creare il proprio fumetto di una bella passeggiata ciclo di loop, mostrato qui. We’ll also cover the basics of creating parent/child relationships and adjusting pivot points. Ti coprire anche le basi della creazione di madre / bambino e rapporti di adeguamento Pivot points.

Planning Pianificazione

The first step is to download and install the Il primo passo è scaricare e installare l' Toon Boom trial Toon Boom di prova , which you can use for free for 30 days. , Che potete usare gratuitamente per 30 giorni. Got that? Che ha ottenuto? Good. Buono.

Once you’ve installed Toon Boom, open the application. Una volta installato Toon Boom, aprire l'applicazione. Note that the screenshots show below are showing the Mac OSX version of Toon Boom so it will not look identical, but the instructions will work for the PC version of Toon Boom as well. Si noti che la screenshot mostra vengono visualizzati sotto Mac OSX versione di Toon Boom così non guardare identico, ma le istruzioni di lavoro per la versione PC di Toon Boom come bene.

When you initially open up Toon Boom you’ll be presented with a window asking you to setup some basic information including size, frame rate and the name of your animation. Quando si apre inizialmente Toon Boom ti verrà presentato con una finestra in cui si chiede di impostare alcune informazioni di base compresa la modifica delle dimensioni, il frame rate e il nome della vostra animazione. Enter the following for these values: Inserisci i seguenti per questi valori:

  • Name: Toon Boom Tutorial Nome: Toon Boom tutorial
  • Size: Width: 465, Height: 465 Dimensioni: Larghezza: 465, Altezza: 465
  • Frame Rate: 15 Frame Rate: 15

Frame rate is the number of frames per second that your cartoon will play at. Frame rate è il numero di fotogrammi al secondo che il vostro cartone animato svolgerà a. Most online cartoons play at a rate of 12 frames per second, but we recommend a rate of 15 frames per second for increased detail and smoothness. La maggior parte dei cartoni animati giocare on-line ad una velocità di 12 fotogrammi al secondo, ma si consiglia una velocità di 15 fotogrammi al secondo per una maggiore dettaglio e morbidezza.

Once you hit OK, Toon Boom will create a work space for you. Una volta colpito OK, Toon Boom creerà uno spazio di lavoro per voi. Let’s take just a moment to become familiar with the environment. Prendiamo solo un momento per acquisire familiarità con l'ambiente.

The screenshot below shows the following Toon Boom windows: La schermata che segue mostra il seguente Toon Boom finestre:

  • Camera View Camera Vista
  • Properties Proprietà
  • Timeline Cronologia
  • Drawing Tools Strumenti di disegno
  • Scene Operation Tools Scena funzionamento degli strumenti

Introduzione alla Toon Boom tutorial
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

If you’d like to match your work space to this one, use the Window menu to add or remove the appropriate windows. Se desideri per abbinare il vostro spazio di lavoro a questo, utilizzare il menu Finestra per aggiungere o rimuovere le opportune finestre. We’re limiting the number of windows you’ll see on purpose, so as not to overwhelm you. Siamo limitare il numero di finestre vedrete sulle finalità, in modo da non sopraffare voi. Let’s keep things simple. Let's mantenere le cose semplici.

Toon Boom uses layers to keep the elements of your cartoon organized. Toon Boom utilizza strati di mantenere gli elementi del tuo fumetto organizzati. If you’re familiar with most Adobe products (Photoshop, Illustrator or Flash) then this concept will not be unfamiliar to you. Se si ha familiarità con la maggior parte dei prodotti Adobe (Photoshop, Illustrator o Flash), quindi questo concetto non verrà a voi sconosciuta. Layers allow you to manipulate individual elements of the animation without disrupting everything around it. Livelli ti permettono di manipolare i singoli elementi del animazione senza sconvolgere tutto intorno ad esso.

The first thing we’re going to do is use the Timeline window to create the layers we need. La prima cosa che andremo a fare è utilizzare la finestra temporale per creare gli strati abbiamo bisogno. Notice in the Timeline window Toon Boom has already created two layers for you: Drawing and Camera. Bando di gara nella finestra temporale Toon Boom ha già creato due strati per voi: Disegno e della fotocamera. Click on the “Plus” icon in the timeline and create 5 layers that are have a type of “Drawing”. Fare clic su "Plus" icona nella timeline e creare 5 strati che sono un tipo di "Disegno". Use the following names: Utilizza i seguenti nomi:

  • torso tronco
  • front arm braccio anteriore
  • back arm indietro braccio
  • front leg anteriore della gamba
  • back leg indietro gamba

Livelli aiutarlo a mantenere la vostra Toon Boom animazione organizzata.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

I typically use the Drawing layer to sketch out the scene before getting into setting up the character. Io di solito uso il layer di delineare la scena prima di salire in creazione del personaggio. Select the brush tool from the Drawing Tools, then select the Pen tab of the Properties window. Selezionate il pennello strumento dalla Strumenti di disegno, quindi selezionare la scheda di penna la finestra Proprietà. Choose a comfortable pen size, I recommend the first one in the list labeled Pen 1, which has a minimum width of 5 pixels and a maximum width of 20 pixels. Scegli un confortevole penna dimensioni, raccomando il primo della lista classificati Penna 1, che ha una larghezza minima di 5 pixel e una larghezza massima di 20 pixel. Make sure you’re on the Drawing layer in the Timeline window and then sketch out the character in the Camera window. Assicurati di essere il layer nella finestra temporale e quindi delineare il carattere nella finestra della fotocamera.

Note that the character is just about as large as the camera height. Si noti che il carattere è solo di grande come la fotocamera altezza. Make him be as big as you can, using up all but a small margin of the screen. Lo rendono essere grande come è possibile, utilizzando tutti, ma un piccolo margine dello schermo.

Disegnare in Toon Boom è facile.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

In the Properties window select the Color tab and choose a color other than the one you drew the sketch with. Nella finestra Proprietà selezionare la scheda Colore e scegliere un colore diverso da quello che si ha con il disegno. We’ll use this new color to tell the difference between the sketch layer and the individual animation elements. Useremo questo nuovo colore a dire la differenza tra il disegno e il livello di singoli elementi di animazione.

Now, selecting one layer at a time, trace over your sketch (don’t forget to select the brush tool) with the new color putting the appropriate body part on its respective layer. Ora, selezionando uno strato alla volta, traccia sul vostro disegno (non dimenticate di selezionare il pennello strumento) con il nuovo colore mettendo la parte del corpo del caso sul suo rispettivo livello. Note that for this tutorial we’re just going to put the facial features on the torso layer. Si noti che per questo tutorial siamo solo andare a mettere il viso sul livello del tronco.

Toon Boom elementi dopo che sono stati creati.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

Feel free to delete the sketched Drawing layer now, as it will no longer be needed. Sentiti libero di eliminare il layer delineato ora, come non sarà più necessario.

We will now drag and drop the four appendage layers (two arms, two legs) on top of the torso layer in the Timeline window. D'ora in poi trascinare e rilasciare l'appendice quattro strati (due braccia, due gambe) in cima al busto layer nella timeline finestra. This is how Toon Boom establishes parent/child relationships. Questo è il modo Toon Boom stabilisce madre / bambino relazioni. Once created the children layers will mimic the movement of the parent layer, in this case the arms and legs will now move however the torso moves. Una volta creati i bambini strati si mimare il movimento della madre strato, in questo caso le braccia e le gambe ora spostare il busto Tuttavia si muove. Notice that the appendage layers are now indented in the Timeline window to indicate that they are now children. Si noti che l'appendice strati sono ora rientrato nella timeline finestra per indicare che essi sono ora i bambini.

Utilizzare il tracciato Toon Boom strato di creare ulteriori strati.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

The next step is to adjust the pivot point of each of our elements so that they move where they’re supposed to. Il passo successivo è quello di regolare il punto di perno di ciascuno dei nostri elementi in modo che si spostano dove si suppone che siamo. A pivot point is the specific place where an element is rotated and transformed around. Un punto cardine è il luogo specifico in cui un elemento viene ruotato intorno e trasformato. For example, the pivot point for your forearm is your elbow. Ad esempio, il punto cardine per il tuo avambraccio è il tuo gomito. The pivot point for your leg is your hip. Il perno per il vostro punto è la vostra gamba anca. We need to change the default pivot points for our 5 layers so that the elements behave as expected. Abbiamo bisogno di cambiare il perno di default per i nostri punti 5 strati in modo che gli elementi si comportano come previsto.

In the Scene Operation Tools select the Rotate tool. Nella scena Operazione Strumenti selezionare la Ruota strumento. This is the tool you’ll use to adjust the pivot points. Questo è lo strumento che ti consente di regolare il perno punti. When you select a layer in the Timeline window you’ll see a green circle appear, with a smaller green circle within it. Quando si seleziona un layer nella timeline finestra verrà visualizzato un cerchio verde appare, con un piccolo cerchio verde all'interno di esso. The smaller green circle is the pivot point that you want to move. Il più piccolo cerchio verde è il perno punto che si desidera spostare. Click on the pivot point and drag it to the correct locations: for the arms and legs it will be where they meet the torso, for the torso put the pivot point some where low on the body. Fare clic sul punto di perno e trascinarlo per il corretto posizioni: per le braccia e le gambe sarà dove si incontrano il busto, il tronco per mettere il punto di perno dove alcuni basso sul corpo.

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

You have now successfully completed the setup for your own cartoon character. Lei ha appena completato con successo il programma di installazione per i propri cartoni animati. It was a lot of work, but your effort means that animating him will be as easy as possible. E 'stata una partita di lavoro, ma il suo sforzo di animare significa che lui sarà il più semplice possibile. Now let’s make him move! Ora facciamo lo spostamento!

Animation Animazione

At 15 frames per second you can loop a character’s walk cycle every 11 frames or so. A 15 fotogrammi al secondo ciclo è possibile un carattere a piedi ogni ciclo di 11 fotogrammi o così. This is not a hard and fast rule, it is simply what I recommend from experience. Questo non è un duro e veloce regola, è semplicemente ciò che ho esperienza da raccomandare. Select all of the frames in the Timeline window and hit the shortcut “R” 10 times, each press should increase the exposure by one frame until you have 11 total. Selezionare tutti i fotogrammi nella timeline finestra e premere il tasto "R" 10 volte, ogni stampa dovrebbe aumentare l'esposizione da parte di un fotogramma fino a quando non si hanno 11 totale.

Select the Transform tool from the Scene Planning tools and then choose the first frame of the torso layer in the Timeline window. Selezionare la strumento di trasformazione della Scena strumenti di pianificazione e quindi scegliere il primo fotogramma del livello del tronco nella timeline finestra. Right click and select Add Keyframe. Il tasto destro del mouse e selezionare Aggiungi keyframe. This will set the starting point of the element. In questo modo il punto di partenza l'elemento. You’ll see an icon appear in the frame representing that you’ve set the keyframe. Vedrai apparire una icona nella cornice di rappresentanza di questo hai impostato il keyframe.

Now select the 12th frame for the torso layer and right click once again and select Add Keyframe. Ora selezionare il fotogramma 12 per il livello del tronco e il tasto destro del mouse ancora una volta e selezionare Aggiungi keyframe. Even though no drawing will appear on that frame, doing this will ensure that the looped 11 frame animation will cycle flawlessly. Anche se nessun disegno apparirà sul telaio che, facendo questo farà sì che il cappio 11 cornice del ciclo di animazione impeccabile.

Madre bambino relazioni sono importanti in Toon Boom.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

Select the torso layer and in the Camera window drag the element up on the 3rd and 8th frame and down on the 5th and 10th frame. Selezionare il livello del tronco e della Camera finestra trascinare l'elemento fino al 3 ° e 8 ° telaio e giù sulla 5a e 10a cornice. You can add a bit of flair by using the rotation handle on the up frames to make your character rock from side to side. È possibile aggiungere un po 'di atmosfera mediante la rotazione di gestire il frame fino a rendere il vostro carattere roccia da un lato all'altro.

This… Questo ...

…is less interesting than this: ... È meno interessante di questo:

Now we can move the legs in time with the torso. Ora siamo in grado di spostare le gambe nel tempo con il busto. You’ll need to adjust the positions of the legs on the first frame, set the keyframe on the 1st and 12th frames, and then adjust the position of the legs on the 6th frame. Devi modificare le posizioni delle gambe sul primo fotogramma, impostare il keyframe il 1 ° e 12 fotogrammi, quindi regolare la posizione delle gambe sul telaio 6a. The resulting looped animation should look like swinging legs. Il risultato del ciclo di animazione dovrebbe essere simile oscillazione gambe.

To increase the illusion of a real walk we need to bend the legs a bit as they come back forward in the walk cycle. Per aumentare l'illusione di una vera e propria passeggiata abbiamo bisogno di piegare le gambe un po 'come tornare avanti nel ciclo di piedi. On the 7th frame of the front leg right click and select Insert Blank Cell. Il 7 ° cornice della gamba anteriore il tasto destro del mouse e selezionare Inserire cella vuota. Now draw the leg in a slightly bent fashion, as if it was swinging forward. Ora trarre le gambe in un modo leggermente piegate, come se si trattasse di oscillare in avanti. Increase this frame’s exposure to the 11th frame. Aumento questa cornice l'esposizione al telaio 11. Apply the same premise to frames 2 through 4 on the back leg. Applicare la stessa premessa di fotogrammi da 2 a 4 sul retro della gamba.

Le gambe sono più coinvolti, ma sarà ciò che rende la passeggiata convincente.
Click to view larger image Clicca per vedere le immagini ingrandite

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

The resulting animation is pretty convincing, and is really starting to come together now. La conseguente animazione è piuttosto convincente, ed è davvero iniziando a venire insieme ora.

The final step for this Toon Boom tutorial is to animate the arms. Il passo finale di questo Toon Boom tutorial è quello di animare le braccia. Keep it light and simple, bobbing them up and down lightly as the torso is moving. Tenere la luce e semplice, bobbing loro su e giù come leggermente il busto è in movimento. Notice in the animation that the keyframes are slightly different for the front arms than for the back arms. Nel bando di gara l'animazione che la fotogrammi chiave sono leggermente diversi per le armi di fronte per la parte posteriore di armi. They’re effectively doing the same thing, but to avoid a “twinning” effect we offset the keyframes to keep it looking natural. Sono effettivamente facendo la stessa cosa, ma per evitare un "gemellaggio" effetto abbiamo compensare i fotogrammi chiave per tenerlo cercando naturale.

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Scarica il file Toon Boom che corrisponde a questo punto il tutorial .

Conclusion Conclusione

Hopefully this Toon Boom tutorial has helped you learn how to create your own cartoon character. Speriamo che questo tutorial Toon Boom ha aiutato lei imparare a creare i propri cartoni animati. Where can you go from here? Dove si può andare da qui? You could walk this character across a meadow. Si può camminare questo carattere in un prato. You could add some spritely music for him to walk to. Si potrebbe aggiungere alcuni spritely musica per lui a piedi. You could fill in his torso with some color, giving him some depth. Si potrebbe riempire il suo tronco con alcuni colori, dandogli alcune profondità. You could add a shadow beneath him as well. Si potrebbe aggiungere un ombra sotto di lui come bene. You could add a blink in there or even have his eyes track something moving across the screen. Si potrebbe aggiungere un lampeggiare in o addirittura ci sono i suoi occhi si spostano qualcosa traccia attraverso lo schermo. There is no limit, and I invite you to explore your imagination. Non vi è alcun limite, e vi invito a esplorare la vostra immaginazione.

If you’d like to try using the skills you’ve learned here on something with sound and color, try working on the Se desideri provare a utilizzare le competenze che hai imparato qui su qualcosa con il suono e il colore, provare a lavorare sulla create your own character tutorial creare il proprio carattere tutorial .

If you experiment with this tutorial, feel free to post your results in the comments below. Se esperimento con questo tutorial, non esitare a postare i vostri risultati nei commenti qui sotto. We’d all love to see your work. Noi avevamo tutto l'amore per vedere il vostro lavoro.

Tags: Tag: ,

25 Responses to “Create a Basic Walk Cycle with Toon Boom” 25 Responses to "Creare una base di passeggiata ciclo con Toon Boom"

  1. Brian Says: Brian dice:

    thank you first of all for the wonderful help. la ringrazio prima di tutto per aiutare il meraviglioso. I am new to TBS, as well to animation. Sono nuovo di TBS, oltre ad animazione. I unfortunately came to a halt when directed to move the elements within the frames. Io, purtroppo, è venuto a una battuta d'arresto quando diretto a spostare gli elementi all'interno del frame. I know this is going to be an obvious answer. So che questo sarà uno risposta ovvia. I am simply selecting the 3rd 5th…….. Sono semplicemente selezionando la 3a 5a ... ... .. frames and moving the element. cornici e l'elemento in movimento. i am getting no motion though. Sono ottenere nessun movimento se.
    again thank you, and I look foreword to learning through your site. la ringrazio nuovamente, e attendo con prefazione di apprendimento attraverso il vostro sito.

    Brian

  2. Will Volontà Says: Dice:

    The general idea is to use the Element Select tool (by default the shortcut for that on your keyboard is ‘ 7 ‘). L'idea generale è quella di utilizzare l'elemento strumento di selezione (di default per il collegamento che sulla tastiera è '7'). At that point, whenever you move to a new frame and use the Element Select tool to adjust elements, a new keyframe should be added. A quel punto, ogni volta che si trasferiscono in una nuova cornice e utilizzare l'elemento strumento di selezione per regolare elementi, un nuovo keyframe dovrebbe essere aggiunto.
    If this is unclear, please copy and paste the specific line where I lost you and I will go into detail further there. Se questo non è chiaro, ti invitiamo a copiare e incollare la linea specifica dove ho perso voi e mi recherò in ulteriori dettagli vi.

  3. papan das papan das Says: Dice:

    This is an animation which i created in toon boom studio and i feel that u should also watch it and dont forget to pass on the comments……….. Si tratta di una animazione che ho creato in Toon boom studio e credo che u deve anche guardare e Non dimenticate di passare sulle osservazioni ... ... ... ..

  4. Will Volontà Says: Dice:

    That looks great papan das! Che guarda il grande papan! My biggest comment would be to try making the feet be on separate layers from the lower leg. Il mio commento più grande sarebbe quello di provare a fare i piedi su strati separati dal braccio inferiore. That way you can make the feet have proper contact with the ground, including hitting the ground as well as pushing off in the back. In questo modo è possibile effettuare i piedi hanno corretto contatto con il suolo, comprese le colpisce il terreno come pure spingendo al largo nella parte posteriore. Regardless, very well done. Indipendentemente da ciò, molto ben fatto.

  5. sanjay punjabi Says: Sanjay Punjabi dice:

    this is so beautiful animation . questo è così bella animazione. im also learninng toonboom. anche nel mese di learninng toonboom. but im an begginner. ma nel mese di uno begginner. before i saw this i think it is very hard to creat animation in toonboom .but when i saw ur animation prima ho visto questo credo che sia molto difficile creare animazione in toonboom. ma quando ho visto ur animazione
    i got a little bit confidance i my self thank for doing lovely animation and inspired others Ho un po 'i confidance ringraziare la mia auto per fare bella animazione ispirato e altri

  6. andywilson727 Says: andywilson727 dice:

    Great tutorial really helped. Gran tutorial veramente aiutato. Though i am looking to animate a character walking towards the camera, ie a front view walk cycle. Sebbene Sto cercando di animare un personaggio a piedi verso la fotocamera, vale a dire una vista frontale a piedi ciclo. any chance of some help with that? qualsiasi possibilità di qualche aiuto in questo?

  7. Will Volontà Says: Dice:

    Andy, unfortunately I’m more than a bit swamped right now to create a full tutorial on the walk cycle you suggest, but I can certainly offer some guidance. Andy, purtroppo ho più di un po 'travolti destra ora a creare un tutorial completo sulla passeggiata ciclo si suggeriscono, ma posso certamente offrire alcuni orientamenti. This walk cycle is actually a great place to start, it sounds like you’ve already figured that out. Questa passeggiata ciclo è in realtà un grande punto di partenza, suona come non l'avete già figurato che fuori. The primary difference between the view above and a front view is: La principale differenza tra la posizione di cui sopra e una vista frontale è il seguente:

    1. Adjust the face to be more centered (easy enough) Regolare il faccia a essere più centrato (abbastanza facile)
    2. Correct the legs (more complicated) Correggere le gambe (più complicato)

    For the legs, you can still use the same 11 frame cycle show above as a guide. Per le gambe, è ancora possibile utilizzare lo stesso ciclo di 11 frame sopra mostra come una guida. You should only have to animate one leg, and then you can duplicate that layer and then flip it to create the other leg. Si dovrebbe avere solo per animare una gamba, e quindi è possibile che il livello duplicato e quindi capovolgere per creare l'altra gamba.

    You may also need to adjust the arms a bit to make it more convincing as a forward walk cycle, making the arms move on the top-down camera to help sell the effect. Potrebbe anche essere necessario regolare le braccia un po 'per renderlo più convincente come un ciclo a piedi in avanti, le braccia facendo passare il "top-down" per aiutare fotocamera vendere l'effetto.

  8. fede Says: Fede dice:

    cual es la clave para instalar el toon boom cual es la clave installare punto il Toon boom

  9. BC Says: AC, dice:

    Thanks for the tutorial. Grazie per la lezione. It worked fine for me up to the part where you move the character up and down at certain frames to establish the “walking” animation. Ha funzionato bene per me fino alla parte in cui si sposta il carattere in alto e in basso in alcuni fotogrammi di creare il "camminare" animazione. After pressing R 10 times, any change I make to any frame affects all the other frames. Dopo aver premuto R 10 volte, qualsiasi modifica faccio ad ogni fotogramma colpisce tutti gli altri fotogrammi. They seem to not be discrete frames, so when I drag the character up in the 3rd frame, the character’s position moves in all the frames. Essi sembrano non essere discreti fotogrammi, così quando mi trascina il carattere nella 3a cornice, il carattere della posizione si sposta in tutti i fotogrammi.

    Any help would be appreciated. Qualsiasi aiuto sarebbe apprezzato. I’m using the Studio 4.0 trial. Sto utilizzando il processo Studio 4.0.

    BC AC

  10. Will Volontà Says: Dice:

    @BC, You are correct in thinking that you are editing the same drawing. @ AC, lei ha ragione a pensare che si sta modificando lo stesso disegno. I should have made it more clear in the tutorial that you should be using the “Transform” tool when you make the character move up and down. Mi hanno reso più chiaro nel tutorial che vi dovrebbe essere utilizzando l'opzione "Trasforma" strumento quando si effettua il carattere sposta su e giù. This will essentially create keyframes, moving the entire drawing, but will not change the drawing itself. Ciò essenzialmente creare fotogrammi chiave, spostando l'intero disegno, ma non cambierà il disegno stesso.

    The shortcut key for the Transform tool is the number 7 on your keyboard. Il tasto di scelta rapida per l'strumento di trasformazione è il numero 7 sulla tastiera.

  11. Chagdud Says: Chagdud dice:

    The thing you guys are getting stumped at is you have to go to the camera view, not the draw view. La cosa ragazzi sono a ottenere stumped è dovete andare alla fotocamera vista, non trarre la vista. /click on the little box with the camera and then click on the tool with the rectangle with dots or hit 7. / fai clic sul piccolo riquadro con la fotocamera e quindi fare clic sullo strumento con il rettangolo con punti o colpiti 7. this is the element manipulation tool. questo è l'elemento strumento di manipolazione. From this view you will be able to animate the character. Da questo punto di vista si sarà in grado di animare il carattere.

  12. bob Says: Bob dice:

    I have drawn the sketch on the drawing layer, but when i switch to another layer to draw the specific leg or arm the sketch disappears. Ho richiamato l'schizzo sul layer, ma quando passare a un altro strato di trarre le specifiche della gamba o del braccio il disegno scompare. How do i get the sketch to be in the background so that I can use it as a guide? Come faccio a ottenere il disegno di essere in background in modo che possa utilizzare come una guida?

  13. Will Volontà Says: Dice:

    @bob, The problem is that there are two views and you’re in the drawing view (which is what Toon Boom defaults to). @ bob, Il problema è che ci sono due punti di vista e vi troverete in vista di disegno (che è ciò che Toon Boom per default). Up in the right-hand corner of your drawing there are 4 small icons. Fino a destra del vostro disegno ci sono 4 icone piccole. If you mouseover them they’ll let you know what they are. Se mouseover di loro sarà faremo sapere quello che sono. Click on the “Camera View” icon and then you’ll be able to see the sketched layer. Clicca su "Visualizza la fotocamera" icona e quindi sarete in grado di visualizzare il tracciato strato.

  14. bob Says: Bob dice:

    Thanks alot Will. Grazie Will. I hope you guys don’t mind answering a few more questions. Spero che lei ragazzi non rispondere a mente un paio di domande. I have used Flash so I’m used to having some object(drawing) on the first frame and inserting a key frame 20 frames later and having that same object appear in all the middle frames, but I can’t seem to do that here (any tips). Ho usato Flash, sono utilizzati per avere qualche oggetto (disegno) sul primo fotogramma e l'inserimento di un fotogramma chiave 20 fotogrammi più tardi e che hanno lo stesso oggetto apparirà in tutti i fotogrammi metà, ma non posso fare sembrare che qui (eventuali suggerimenti). My other question is on how to permanently change the pivot point on an object? L'altra mia domanda è su come cambia permanentemente il perno punto su un oggetto? I try to change the pivot point, but when I come back to the object the pivot point is always reset. Provo a cambiare il punto di perno, ma quando tornerò a oggetto il perno punto è azzerato.

    I’s appreciate any help. I 'apprezzare alcun aiuto.

  15. Bob 2 Bob 2 Says: Dice:

    I am having some difficulties getting one arm and leg to be on screen behind the torso. Sto riscontrando alcune difficoltà di ottenere un braccio e gamba di essere sullo schermo dietro il tronco. This is the one thing that is stopping me from completing this little walkie of mine. Questa è l'unica cosa che mi è l'arresto di completare questa piccola miniera di walkie. Any suggestions? Qualsiasi suggerimenti?

  16. Will Volontà Says: Dice:

    @Bob 2, @ Bob 2,

    Assuming I understand correctly, there are two solutions: Supponendo ho capito bene, ci sono due soluzioni:

    1. In the timeline view, drag the layer you want to appear in the back to the bottom. In vista della timeline, trascina il layer che si desidera vengano visualizzati nella parte posteriore verso il basso. Layers that are on the same level (meaning they are not a parent or child of each other) and are above other layers will physically appear above them as well. Strati che si trovano sullo stesso livello (nel senso che non sono un genitore o un figlio di ogni altro) e sono al di sopra di altri strati sarà fisicamente appaiono sopra di loro come bene. Thus, to make an arm appear behind the torso, move the arm layer below the torso layer. Così, per fare apparire un braccio dietro la tronco, spostare il braccio strato al di sotto del livello del tronco.

    2. You can also move the arm and torso layers backwards on the Z plane, which will effectively move it in 3D space. È anche possibile spostare il braccio e il tronco strati indietro sul piano Z, che si è mossa in modo efficace nello spazio 3D. Choose the arm layer, then go to the Top view. Scegli il braccio strato, quindi andare in alto panorama. Select the transform tool and move the selected item farther away from the camera. Selezionare la trasformazione strumento e spostare l'elemento selezionato più lontano dalla fotocamera. This will create a keyframe for that element. Questo creerà un keyframe per questo elemento. Note: if you already have a bunch of keyframes for the arm layer, you’ll need to create a parent peg for that item, then create a keyframe for the peg and adjust that in the Top view. Nota: se hai già un mucchio di fotogrammi chiave per il braccio strato, devi creare un piolo per la madre che reca, quindi creare un keyframe per il piolo e regolare che in Vista.

  17. Will Volontà Says: Dice:

    @Bob, You need to use the Rotation tool to set your pivot points. @ Bob, è necessario utilizzare la rotazione strumento per impostare il perno punti. Likely you’re using the Tranform tool, which is not permanent. Probabilmente stai usando il strumento di trasformazione, che non è permanente.

  18. Gabrielle Gabrielle Says: Dice:

    im having some trouble with the part right before it begins to move. im avere alcuni problemi con la parte destra prima che cominci a muoversi. i dont understand this part: “Select the torso layer and in the Camera window drag the element up on the 3rd and 8th frame and down on the 5th and 10th frame. I DONT capire questa parte: "Selezionare il livello del tronco e della Camera finestra trascinare l'elemento fino al 3 ° e 8 ° telaio e giù sulla 5a e 10a cornice. You can add a bit of flair by using the rotation handle on the up frames to make your character rock from side to side.” i cant seem to get the camera element up on the 3rd and 8th frame. È possibile aggiungere un po 'di atmosfera mediante la rotazione di gestire il frame fino a rendere il vostro carattere roccia da un lato all'altro. "I cant sembrano avere la fotocamera elemento fino al 3 ° e 8 ° fotogramma. can someone plz help me? PLZ qualcuno può aiutarmi?

  19. Will Volontà Says: Dice:

    @Gabrielle, I think I may have confused you by saying “Camera window”. @ Gabrielle, credo possono avere confuso si dicendo "Camera finestra". I wanted to distinguish between the camera view and the drawing view, but I fear I made it worse. Volevo fare una distinzione tra la fotocamera e visualizzare il disegno vista, ma temo che ho fatto peggio.

    If you use the timeline to select the 3rd frame of the torso layer, you can then use the transform tool to move your drawing on the stage. Se si utilizza il calendario per selezionare la 3a cornice del tronco strato, è possibile quindi utilizzare la trasformazione strumento per spostare il disegno sul palco. Doing this will automatically create the correct keyframes. In questo modo si creerà automaticamente la corretta fotogrammi chiave.

    So if you make the character move up on frames 3 and 8, and down on frames 5 and 10, you’ll see your little guy begin to move up and down like a proper walk cycle. Quindi, se si fa spostare il personaggio fino a 3 fotogrammi e 8, su e giù fotogrammi 5 e 10, vedrai il tuo ragazzo poco iniziano a muoversi su ed in giù come un vero e proprio ciclo di piedi.

  20. cresshead cresshead Says: Dice:

    i’ve just bought toon boom studio, interesting that toonboom itself has only 1 video tutorial for sale…gee we’re making ‘animations surely video tutorials are the way to go rather than rext based training..do you think? Ho appena acquistato Toon boom studio, interessante il fatto che toonboom stessa ha solo l'1 tutorial video per la vendita ... Gee stiamo facendo 'sicuramente animazioni video tutorial sono la strada da percorrere piuttosto che rext formazione .. ne pensi?

    i believe the many stumbles posted above would be resolved with a video version, when i taught 3d modeling and animation [3dsmax and lightwave] at people’s college nottingham i created video training as srtudent simply watched and then did their version and it’s always going to show every step of the way..of course ‘time’ needs to be available to create the tutorials so it all depends on how much time it takes to record compared to writing out a tutorial and making screen grabs etc. Credo che molti inciampa postato sopra sarebbe risolto con una versione video, quando ho insegnato modellazione 3d e animazione [3dsmax e Lightwave] a persone's College Nottingham i video creati formazione srtudent semplicemente guardati e poi ha fatto la loro versione ed è semper a dimostrare in ogni fase del progetto .. naturalmente 'tempo' ha bisogno di essere disponibili a creare le esercitazioni in modo che tutti dipende dalla quantità di tempo necessario per registrare, rispetto alla scrittura di un tutorial e rendendo schermo prende ecc

    just my 2 pennies on this! solo il mio 2 centesimi su questo!

  21. Will Volontà Says: Dice:

    @cresshead, I completely agree with you that video tutorials are the way to go. @ cresshead, mi trovo completamente d'accordo con lei sul fatto che il video tutorial sono la strada da percorrere. I’ve been working on a “Getting Started with Toon Boom Studio” video series, and you aren’t kidding when you say there’sa lot more that goes into creating them. Ho lavorato su una "Guida introduttiva con Toon Boom Studio" serie video, e non siete scherzando quando si dice c'è molto di più che va creando in loro. I’m doing my best to get that finished before there’sa Toon Boom 5! Che sto facendo del mio meglio per ottenere che c'è finito prima di Toon Boom 5!
    I have tried my hand at video tutorials before, which you can see here on this page about Ho cercato la mia mano a video tutorial prima, che potete vedere qui in questa pagina su creating an animated gif la creazione di un gif animate .

  22. Blake Says: Blake ha detto:

    Thanks for the tutorial. Grazie per la lezione. I’ve used Flash and know how that works. Ho usato Flash e know-how che funziona. This was a little more difficult. Questo è stato un po 'più difficile. I was caught on creating motion. Sono stato catturato sulla creazione di movimento. Once I learned that the transform tool just rotates and distorts the image, it dawned on me that the MOTION tool actually makes the images move. Una volta ho imparato che il solo strumento per trasformare la ruota e distorce l'immagine, è aggiornato su di me che la proposta strumento effettivamente spostare le immagini. Thanks for the help. Grazie per l'aiuto.

  23. Cherico Says: Cherico dice:

    umm … umm ...
    hmm.. hmm ..
    i need help i have a walk cycle but im using a peg and i wish not to keep doin it over and over again … i know theres loooping but when i loop Ho bisogno di aiuto per i piedi hanno un ciclo di im ma utilizzando un piolo e desidero di non tenere facendo essa più e più volte ... So Theres loooping ma quando i loop
    i cant change the animation after like do i have to continue on a new scene ? i cant cambiare l'animazione dopo come faccio ad avere a proseguire su una nuova scena?
    i want to make the character walk a certain distance and then stop and maybe start fighting guy or we i come up with :D Vorrei fare il carattere a piedi una certa distanza e poi fermarsi e magari iniziare a lottare contro tizio o ci vengo con: D
    help would be appreciated aiuto sarebbe apprezzato

  24. J'MiL Says: J'MiL dice:

    Hey, thanks a bunch, I was fixing to just throw my hands up when I stumbled across your site. Ehi, grazie un sacco, mi è stato appena fissazione di gettare le mie mani fino quando ho incappato in tutta tuo sito. It has helped build my interest in animation again. Essa ha contribuito a costruire il mio interesse per l'animazione di nuovo. I wish you the best of luck, keep up the outstanding work. Vi auguro buona fortuna, mantenere l'eccellente lavoro svolto. If you have other tutorials out there that can help all of us learners, please post.. Se avete altre esercitazioni là fuori che può aiutare tutti noi studenti, si prega di post ..

  25. Fenrier Fenrier Says: Dice:

    That was rely helpfull, but you know i habe a litle problem, can you help me please? Contare che è stato utile, ma sapete i habe uno litle problema, mi potete aiutare per favore? you see im doing a similar secuence, but in fact i did not draw the tings on the toom boom studio, i do it on pencil an skcaned it , then clin it an import them onto Toon Boom in diferents layes an vectorise them, but the problem is that i ca not see the drawing below, i men if i habe the thorse hands an legs , i can just see the torso the legs an arms on separete, how i can do to get them to show together? potete vedere facendo un im secuence simile, ma in realtà non ho trarre le impostazioni sul braccio Toom studio, i farlo su uno skcaned matita, quindi Clin un loro importazione su Toon Boom di diversi layes uno vectorise loro, ma il problema è che i ca non vedere il disegno qui di seguito, i gli uomini se i habe il thorse mani uno gambe, posso solo vedere il tronco le gambe su uno separete armi, come posso fare per arrivare a mostrare loro insieme? =/ = /
    im getig crasy, so it will realy nice if you can help me. im getig crasy, quindi è davvero bello se potete aiutarmi.

Leave a Reply Lascia un Commento