Create a Basic Walk Cycle with Toon Boom Crear un ciclo básico caminar con Toon boom

Toon Boom is a very powerful animation program, and like many programs it is not always as user-friendly as it should be. Toon es un brazo muy poderoso programa de animación y, al igual que muchos programas no es siempre tan fácil de usar como debería ser. This is a very basic Toon Boom tutorial, and will show you how to create your own cartoon of a nice looping walk cycle, shown here. Esta es una muy básica Toon boom tutorial, y le mostrará cómo crear su propio dibujo animado de un agradable recorrer a pie ciclo, que se muestra aquí. We’ll also cover the basics of creating parent/child relationships and adjusting pivot points. Vamos a cubrir también los fundamentos de crear entre padres e hijos y la adaptación de las relaciones puntos de pivote.

Planning Planificación

The first step is to download and install the El primer paso es descargar e instalar la Toon Boom trial Toon brazo de juicio , which you can use for free for 30 days. , Que puede utilizar gratis durante 30 días. Got that? ¿Entendido? Good. Bueno.

Once you’ve installed Toon Boom, open the application. Una vez que hayas instalado Toon Boom, abrir la aplicación. Note that the screenshots show below are showing the Mac OSX version of Toon Boom so it will not look identical, but the instructions will work for the PC version of Toon Boom as well. Tenga en cuenta que las capturas de pantalla que se muestran a continuación muestran el Mac OSX versión de Toon pluma para que no busque idénticos, pero las instrucciones de trabajo para la versión PC del brazo de Toon también.

When you initially open up Toon Boom you’ll be presented with a window asking you to setup some basic information including size, frame rate and the name of your animation. Cuando inicialmente abrir Toon brazo se le presentará con una ventana que le solicita la configuración de cierta información básica incluyendo el tamaño, velocidad de cuadro y el nombre de su animación. Enter the following for these values: Introduzca el texto siguiente para estos valores:

  • Name: Toon Boom Tutorial Nombre: Toon boom Tutorial
  • Size: Width: 465, Height: 465 Tamaño: Ancho: 465, Altura: 465
  • Frame Rate: 15 Velocidad de cuadros: 15

Frame rate is the number of frames per second that your cartoon will play at. Velocidad de cuadros es el número de fotogramas por segundo que su caricatura se desempeñan en. Most online cartoons play at a rate of 12 frames per second, but we recommend a rate of 15 frames per second for increased detail and smoothness. La mayoría de los dibujos animados jugar en línea a una velocidad de 12 fotogramas por segundo, pero se recomienda una velocidad de 15 fotogramas por segundo para el aumento de detalle y suavidad.

Once you hit OK, Toon Boom will create a work space for you. Una vez que se pulsa en Aceptar, Toon auge creará un espacio de trabajo para usted. Let’s take just a moment to become familiar with the environment. Tomemos un momento para familiarizarse con el medio ambiente.

The screenshot below shows the following Toon Boom windows: La captura de pantalla de abajo muestra las siguientes Toon brazo de ventanas:

  • Camera View La vista de la cámara
  • Properties Propiedades
  • Timeline Cronograma
  • Drawing Tools Herramientas de Dibujo
  • Scene Operation Tools Operación de herramientas de escena

Introducción a Toon boom tutorial
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

If you’d like to match your work space to this one, use the Window menu to add or remove the appropriate windows. Si desea que coincida con su espacio de trabajo de ésta, utilizar el menú Ventana para agregar o quitar las ventanas. We’re limiting the number of windows you’ll see on purpose, so as not to overwhelm you. Estamos limitando el número de ventanas que usted verá a propósito, para no abrumar a usted. Let’s keep things simple. Vamos a mantener las cosas simples.

Toon Boom uses layers to keep the elements of your cartoon organized. Toon brazo de capas utiliza para mantener los elementos de sus dibujos animados organizado. If you’re familiar with most Adobe products (Photoshop, Illustrator or Flash) then this concept will not be unfamiliar to you. Si usted está familiarizado con la mayoría de los productos de Adobe (Photoshop, Illustrator o Flash), entonces este concepto no será desconocido para usted. Layers allow you to manipulate individual elements of the animation without disrupting everything around it. Capas le permiten manipular los distintos elementos de la animación sin alterar todo lo que le rodea.

The first thing we’re going to do is use the Timeline window to create the layers we need. Lo primero que vamos a hacer es utilizar la ventana de tiempo para crear las capas que necesitamos. Notice in the Timeline window Toon Boom has already created two layers for you: Drawing and Camera. Aviso en la ventana de tiempo Toon boom ya ha creado dos capas para usted: Dibujo y Cámara. Click on the “Plus” icon in the timeline and create 5 layers that are have a type of “Drawing”. Haga clic en el "Plus" en el icono de tiempo y crear 5 capas son que tienen un tipo de "Dibujo". Use the following names: Utilice los siguientes nombres:

  • torso
  • front arm frente brazo
  • back arm Volver brazo
  • front leg frente a la pierna
  • back leg Volver pierna

Capas ayudar a mantener su brazo de animación Toon organizado.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

I typically use the Drawing layer to sketch out the scene before getting into setting up the character. Yo normalmente uso de la capa de dibujo para esbozar la escena antes de entrar en el establecimiento del carácter. Select the brush tool from the Drawing Tools, then select the Pen tab of the Properties window. Seleccione la herramienta de pincel de las Herramientas de Dibujo, a continuación, seleccione la pluma ficha de la ventana Propiedades. Choose a comfortable pen size, I recommend the first one in the list labeled Pen 1, which has a minimum width of 5 pixels and a maximum width of 20 pixels. Elija un tamaño cómodo lápiz, recomiendo el primero de la lista de la etiqueta pluma 1, que tiene una anchura mínima de 5 píxeles y una anchura máxima de 20 píxeles. Make sure you’re on the Drawing layer in the Timeline window and then sketch out the character in the Camera window. Asegúrese de que está en la capa de dibujo en la ventana de tiempo y, a continuación, esbozar el personaje en la ventana de la cámara.

Note that the character is just about as large as the camera height. Tenga en cuenta que el carácter es casi tan grande como la altura de la cámara. Make him be as big as you can, using up all but a small margin of the screen. Hacen de él ser tan grande como puede, utilizando todos, pero un pequeño margen de la pantalla.

Viñetas en el brazo de Toon es fácil.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

In the Properties window select the Color tab and choose a color other than the one you drew the sketch with. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Color y elija un color distinto del que señala con el boceto. We’ll use this new color to tell the difference between the sketch layer and the individual animation elements. Usaremos este nuevo color para decir la diferencia entre la capa de dibujo y la animación de elementos individuales.

Now, selecting one layer at a time, trace over your sketch (don’t forget to select the brush tool) with the new color putting the appropriate body part on its respective layer. Ahora, la selección de una capa a la vez, traza sobre su dibujo (no se olvide de seleccionar la herramienta pincel) con el nuevo color poner la parte del cuerpo en sus respectivas capas. Note that for this tutorial we’re just going to put the facial features on the torso layer. Tenga en cuenta que para este tutorial que sólo va a poner los rasgos faciales en el torso capa.

Toon boom elementos después de que han sido creados.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

Feel free to delete the sketched Drawing layer now, as it will no longer be needed. Siéntase libre para eliminar la capa de dibujo esbozado ahora, como ya no será necesario.

We will now drag and drop the four appendage layers (two arms, two legs) on top of the torso layer in the Timeline window. Ahora vamos a arrastrar y soltar el apéndice cuatro capas (dos brazos, dos piernas) en la parte superior del torso capa en la ventana de tiempo. This is how Toon Boom establishes parent/child relationships. Así es como Toon boom establece entre padres e hijos relaciones. Once created the children layers will mimic the movement of the parent layer, in this case the arms and legs will now move however the torso moves. Una vez creado capas de los niños imitan el movimiento de la capa matriz, en este caso, los brazos y las piernas se desplazará sin embargo, el torso se mueve. Notice that the appendage layers are now indented in the Timeline window to indicate that they are now children. Observe que el apéndice capas ahora son sangrado en la ventana de tiempo para indicar que ahora son los niños.

Utilice el esbozado Toon brazo de capa para crear las capas adicionales.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

The next step is to adjust the pivot point of each of our elements so that they move where they’re supposed to. El siguiente paso es ajustar el punto de giro de cada uno de nuestros elementos a fin de que se mueven en el que se supone que está. A pivot point is the specific place where an element is rotated and transformed around. Un punto de giro es el lugar específico donde un elemento se gira y se transforma en todo. For example, the pivot point for your forearm is your elbow. Por ejemplo, el punto de giro para su antebrazo es su codo. The pivot point for your leg is your hip. El punto de giro de su pierna es su cadera. We need to change the default pivot points for our 5 layers so that the elements behave as expected. Tenemos que cambiar los puntos de pivote por defecto para nuestros 5 capas para que los elementos se comportan como se espera.

In the Scene Operation Tools select the Rotate tool. En la escena Operación de Herramientas seleccione la herramienta Girar. This is the tool you’ll use to adjust the pivot points. Esta es la herramienta que utilizaremos para ajustar los puntos de pivote. When you select a layer in the Timeline window you’ll see a green circle appear, with a smaller green circle within it. Cuando se selecciona una capa en la ventana de tiempo verá un círculo verde aparece, con un pequeño círculo verde dentro de ella. The smaller green circle is the pivot point that you want to move. El pequeño círculo verde es el punto de giro que desea mover. Click on the pivot point and drag it to the correct locations: for the arms and legs it will be where they meet the torso, for the torso put the pivot point some where low on the body. Haga clic en el punto de giro y arrastre a las ubicaciones correctas: para los brazos y las piernas será cuando cumplan el torso, el torso para poner el punto de giro cuando algunos bajos en el cuerpo.

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

You have now successfully completed the setup for your own cartoon character. Ya ha completado con éxito la configuración de tu propio personaje de dibujos animados. It was a lot of work, but your effort means that animating him will be as easy as possible. Se trata de una gran cantidad de trabajo, pero su esfuerzo significa que la animación le será tan fácil como sea posible. Now let’s make him move! Ahora vamos a hacer que él se mueva!

Animation Animación

At 15 frames per second you can loop a character’s walk cycle every 11 frames or so. A los 15 fotogramas por segundo bucle se puede un personaje del ciclo de pie cada 11 marcos más o menos. This is not a hard and fast rule, it is simply what I recommend from experience. Esto no es una regla inamovible, es simplemente lo que yo recomiendo a partir de la experiencia. Select all of the frames in the Timeline window and hit the shortcut “R” 10 times, each press should increase the exposure by one frame until you have 11 total. Seleccionar todos los cuadros en la ventana de tiempo y pulse el acceso directo "R" 10 veces, cada uno de prensa debe aumentar la exposición de un marco hasta que haya total de 11.

Select the Transform tool from the Scene Planning tools and then choose the first frame of the torso layer in the Timeline window. Seleccione la herramienta de transformación de la Escena Planificación de herramientas y, a continuación, seleccione el primer fotograma de la capa de torso en la ventana de tiempo. Right click and select Add Keyframe. Haga clic derecho y seleccione Agregar fotograma clave. This will set the starting point of the element. Esto fijará el punto de partida del elemento. You’ll see an icon appear in the frame representing that you’ve set the keyframe. Verá un icono aparecerá en el cuadro que representa que ha establecido el marco clave.

Now select the 12th frame for the torso layer and right click once again and select Add Keyframe. Ahora seleccione el 12 de marco para la capa de torso y una vez el botón derecho y seleccione Agregar fotograma clave. Even though no drawing will appear on that frame, doing this will ensure that the looped 11 frame animation will cycle flawlessly. Aunque no dibujo aparecerá en ese marco, haciendo esto se asegurará de que el 11 bucle marco del ciclo de animación impecable.

Relaciones de los padres del niño son importantes en Toon Boom.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

Select the torso layer and in the Camera window drag the element up on the 3rd and 8th frame and down on the 5th and 10th frame. Seleccione la capa y el torso en la ventana de la cámara arrastre el elemento hasta el 3 y el 8 de marco y abajo el 5 y 10 de marco. You can add a bit of flair by using the rotation handle on the up frames to make your character rock from side to side. Usted puede agregar un poco de estilo mediante el uso de la rotación en el asa hasta marcos para hacer su carácter de roca de un lado a otro.

This… Esta ...

…is less interesting than this: ... Es menos interesante que esto:

Now we can move the legs in time with the torso. Ahora puede mover las piernas en el tiempo con el torso. You’ll need to adjust the positions of the legs on the first frame, set the keyframe on the 1st and 12th frames, and then adjust the position of the legs on the 6th frame. Tendrá que ajustar las posiciones de las piernas en el primer cuadro, establezca el marco clave en la 1 ª y 12 ª marcos y, a continuación, ajustar la posición de las piernas en el cuadro 6. The resulting looped animation should look like swinging legs. El bucle de animación resultante debe ser similar a los movimientos de balanceo piernas.

To increase the illusion of a real walk we need to bend the legs a bit as they come back forward in the walk cycle. Para aumentar la ilusión de un real a pie que tenemos que doblar las piernas un poco como volver adelante en el ciclo de a pie. On the 7th frame of the front leg right click and select Insert Blank Cell. En el cuadro 7 de la parte frontal de la pierna derecha haga clic en Insertar y seleccione celda en blanco. Now draw the leg in a slightly bent fashion, as if it was swinging forward. Ahora dibuja en la pierna un poco doblada la moda, como si se tratara de movimientos de balanceo hacia adelante. Increase this frame’s exposure to the 11th frame. Aumentar este marco de la exposición al marco de la 11 ª. Apply the same premise to frames 2 through 4 on the back leg. Aplicar la misma premisa a los marcos del 2 al 4 en la parte posterior pierna.

Las piernas están más involucrados, pero se lo que hacer la caminata convincente.
Click to view larger image Haga clic para ampliar la imagen

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

The resulting animation is pretty convincing, and is really starting to come together now. La animación resultante es bastante convincente, y es realmente empezando a entrar ahora.

The final step for this Toon Boom tutorial is to animate the arms. El paso final de este brazo de Toon tutorial es animar a las armas. Keep it light and simple, bobbing them up and down lightly as the torso is moving. Mantenga la luz y simple, bobbing ellos hacia arriba y hacia abajo suavemente el torso como se está moviendo. Notice in the animation that the keyframes are slightly different for the front arms than for the back arms. Notificación de la animación en los fotogramas clave que son ligeramente diferentes para la parte delantera de armas que para la parte de atrás de armas. They’re effectively doing the same thing, but to avoid a “twinning” effect we offset the keyframes to keep it looking natural. Son efectivamente haciendo la misma cosa, pero a fin de evitar un "hermanamiento" efecto que compensar los fotogramas clave que le mantenga buscando natural.

> Download the Toon Boom file that corresponds with this point in the tutorial Descargue el archivo de Toon boom que se corresponde con este punto en el tutorial .

Conclusion Conclusión

Hopefully this Toon Boom tutorial has helped you learn how to create your own cartoon character. Espero que este tutorial Toon boom ha ayudado a aprender a crear tu propio personaje de dibujos animados. Where can you go from here? ¿Dónde puede ir desde aquí? You could walk this character across a meadow. Usted puede caminar a este carácter a través de un prado. You could add some spritely music for him to walk to. Se podría añadir algunos spritely música para él a pie. You could fill in his torso with some color, giving him some depth. Usted puede llenar en su torso con algo de color, dándole cierta profundidad. You could add a shadow beneath him as well. Se podría añadir una sombra debajo de él también. You could add a blink in there or even have his eyes track something moving across the screen. Se podría añadir en un parpadeo, o incluso allí tienen sus ojos pista de algo en movimiento a través de la pantalla. There is no limit, and I invite you to explore your imagination. No hay límite, y les invito a explorar su imaginación.

If you’d like to try using the skills you’ve learned here on something with sound and color, try working on the Si desea intentar usar las habilidades que ha aprendido aquí en algo con sonido y color, pruebe a trabajar en la create your own character tutorial crear su propio carácter tutorial .

If you experiment with this tutorial, feel free to post your results in the comments below. Si experimentar con este tutorial, no dude en enviar sus resultados en los comentarios a continuación. We’d all love to see your work. Todos nos encantaría ver tu trabajo.

Tags: ,

25 Responses to “Create a Basic Walk Cycle with Toon Boom” 25 Respuestas a "Crear un ciclo básico de itinerario con Toon boom"

  1. Brian Says: Brian dice:

    thank you first of all for the wonderful help. gracias ante todo por la maravillosa ayuda. I am new to TBS, as well to animation. Soy nuevo en TBS, así como a la animación. I unfortunately came to a halt when directed to move the elements within the frames. Yo, lamentablemente, se detuvo cuando a mover los elementos dentro de los marcos. I know this is going to be an obvious answer. Sé que esto va a ser una respuesta obvia. I am simply selecting the 3rd 5th…….. Estoy simplemente seleccionando el 3 de 5 ... ... .. frames and moving the element. marcos en movimiento y el elemento. i am getting no motion though. i estoy recibiendo ninguna propuesta, aunque.
    again thank you, and I look foreword to learning through your site. de nuevo gracias, y espero prólogo para el aprendizaje a través de su sitio web.

    Brian

  2. Will Voluntad Says: Dice:

    The general idea is to use the Element Select tool (by default the shortcut for that on your keyboard is ‘ 7 ‘). La idea general es utilizar la herramienta de selección de elemento (por defecto el acceso directo para que el teclado es' 7 '). At that point, whenever you move to a new frame and use the Element Select tool to adjust elements, a new keyframe should be added. En ese momento, cuando usted se muda a un nuevo marco y el uso de la herramienta de selección de elemento para ajustar los elementos, un nuevo fotograma clave, debe añadirse.
    If this is unclear, please copy and paste the specific line where I lost you and I will go into detail further there. Si esto está claro, por favor, copie y pegue la línea específica que he perdido usted y yo entraré en detalles más allá.

  3. papan das Papan das Says: Dice:

    This is an animation which i created in toon boom studio and i feel that u should also watch it and dont forget to pass on the comments……….. Esta es una animación que he creado en Toon boom estudio y creo que también deberían u reloj y No te olvides de pasar a los comentarios ... ... ... ..

  4. Will Voluntad Says: Dice:

    That looks great papan das! Que se ve gran Papan das! My biggest comment would be to try making the feet be on separate layers from the lower leg. Mi mayor comentario sería intentar que los pies se aparte de las capas de la parte inferior de la pierna. That way you can make the feet have proper contact with the ground, including hitting the ground as well as pushing off in the back. De esta manera usted puede hacer los pies tienen buen contacto con el suelo, incluyendo golpear el suelo, así como empujando fuera en la espalda. Regardless, very well done. A pesar de todo, muy bien hecho.

  5. sanjay punjabi Says: Sanjay punjabí dice:

    this is so beautiful animation . esto es tan hermosa animación. im also learninng toonboom. im también learninng toonboom. but im an begginner. pero im un begginner. before i saw this i think it is very hard to creat animation in toonboom .but when i saw ur animation He visto antes esta creo que es muy duro para crear animación en toonboom. pero cuando vi ur animación
    i got a little bit confidance i my self thank for doing lovely animation and inspired others Tengo un poco CONFIDANCE i gracias a mi auto para hacer bonito y animación inspirado otros

  6. andywilson727 Says: andywilson727 dice:

    Great tutorial really helped. Gran tutorial realmente ayudó. Though i am looking to animate a character walking towards the camera, ie a front view walk cycle. Aunque estoy tratando de animar un personaje caminando hacia la cámara, es decir, una vista frontal del ciclo de a pie. any chance of some help with that? toda posibilidad de ayuda con eso?

  7. Will Voluntad Says: Dice:

    Andy, unfortunately I’m more than a bit swamped right now to create a full tutorial on the walk cycle you suggest, but I can certainly offer some guidance. Andy, por desgracia soy más que un poco desbordados ahora mismo para crear un completo tutorial sobre el ciclo de a pie que sugieren, pero sin duda puede ofrecer alguna orientación. This walk cycle is actually a great place to start, it sounds like you’ve already figured that out. Este ciclo de a pie es en realidad un gran lugar para comenzar, suena como que ya ha figurado que fuera. The primary difference between the view above and a front view is: La principal diferencia entre la opinión de más arriba y una vista frontal es la siguiente:

    1. Adjust the face to be more centered (easy enough) Ajuste la cara a ser más centrado (muy fácil)
    2. Correct the legs (more complicated) Corregir las piernas (más complicado)

    For the legs, you can still use the same 11 frame cycle show above as a guide. Para las piernas, aún puede utilizar el mismo marco del ciclo de 11 muestran por encima como una guía. You should only have to animate one leg, and then you can duplicate that layer and then flip it to create the other leg. Sólo debe tener para animar una pierna y, a continuación, usted puede duplicar esa capa y, a continuación, tapa para crear la otra pierna.

    You may also need to adjust the arms a bit to make it more convincing as a forward walk cycle, making the arms move on the top-down camera to help sell the effect. También puede ser necesario ajustar los brazos un poco para que sea más convincente como un ciclo de caminar hacia adelante, haciendo mover los brazos en la parte superior hacia abajo la cámara para ayudar a vender el efecto.

  8. fede Says: Fede dice:

    cual es la clave para instalar el toon boom cual es la clave para instalar el boom Toon

  9. BC Says: BC dice:

    Thanks for the tutorial. Gracias por el tutorial. It worked fine for me up to the part where you move the character up and down at certain frames to establish the “walking” animation. Funcionó bien para mí hasta la parte donde se mueve el personaje hacia arriba y hacia abajo en determinados marcos para establecer el "pie" de animación. After pressing R 10 times, any change I make to any frame affects all the other frames. Después de pulsar R 10 veces, cualquier cambio que hago a cualquier marco afecta a todos los otros cuadros. They seem to not be discrete frames, so when I drag the character up in the 3rd frame, the character’s position moves in all the frames. Parecen no ser discretos marcos, así que cuando me arrastre el carácter en el cuadro 3, el personaje se mueve de la posición en todos los marcos.

    Any help would be appreciated. Cualquier ayuda sería apreciada. I’m using the Studio 4.0 trial. Estoy usando el Studio 4.0 de juicio.

    BC

  10. Will Voluntad Says: Dice:

    @BC, You are correct in thinking that you are editing the same drawing. @ BC, Usted está en el pensamiento correcto que usted está editando el mismo dibujo. I should have made it more clear in the tutorial that you should be using the “Transform” tool when you make the character move up and down. Debería haber hecho más claro en el tutorial que debería estar usando la "Transformar" herramienta cuando usted hace el personaje moverse arriba y abajo. This will essentially create keyframes, moving the entire drawing, but will not change the drawing itself. Esto esencialmente crear fotogramas clave, moviendo todo el dibujo, pero no cambiará el dibujo en sí.

    The shortcut key for the Transform tool is the number 7 on your keyboard. El atajo de teclado para la herramienta de transformación es el número 7 en el teclado.

  11. Chagdud Says: Chagdud dice:

    The thing you guys are getting stumped at is you have to go to the camera view, not the draw view. Lo que ustedes están recibiendo en stumped es lo que tienes que ir a la vista de cámara, no ver el sorteo. /click on the little box with the camera and then click on the tool with the rectangle with dots or hit 7. / clic sobre la cajita con la cámara y, a continuación, haga clic en la herramienta en el rectángulo con puntos o afectados 7. this is the element manipulation tool. este es el elemento de la manipulación del instrumento. From this view you will be able to animate the character. Desde este punto de vista usted será capaz de animar el personaje.

  12. bob Says: Bob dice:

    I have drawn the sketch on the drawing layer, but when i switch to another layer to draw the specific leg or arm the sketch disappears. Me han llamado el boceto sobre la capa de dibujo, pero cuando me cambie a otra capa de señalar a la pierna o el brazo dibujo desaparece. How do i get the sketch to be in the background so that I can use it as a guide? ¿Cómo puedo obtener el boceto de estar en el fondo para que pueda utilizarlo como una guía?

  13. Will Voluntad Says: Dice:

    @bob, The problem is that there are two views and you’re in the drawing view (which is what Toon Boom defaults to). @ bob, el problema es que hay dos puntos de vista y te encuentras en la vista de dibujo (que es lo que Toon brazo de su valor por defecto es). Up in the right-hand corner of your drawing there are 4 small icons. En la esquina de la derecha de tu dibujo hay 4 iconos pequeños. If you mouseover them they’ll let you know what they are. Si mouseover ellos le permiten saber lo que son. Click on the “Camera View” icon and then you’ll be able to see the sketched layer. Haga clic en el "Camera View" icono y, a continuación, usted podrá ver la capa esbozado.

  14. bob Says: Bob dice:

    Thanks alot Will. Gracias Will. I hope you guys don’t mind answering a few more questions. Espero que ustedes no les importa responder a una serie de preguntas más. I have used Flash so I’m used to having some object(drawing) on the first frame and inserting a key frame 20 frames later and having that same object appear in all the middle frames, but I can’t seem to do that here (any tips). He utilizado Flash, así que estoy acostumbrados a que algún objeto (dibujo) en el primer cuadro e insertar un fotograma clave 20 frames más adelante y que tengan el mismo objeto aparece en todos los marcos de la mitad, pero no puedo hacer parecer que aquí (algunos consejos). My other question is on how to permanently change the pivot point on an object? Mi otra pregunta es sobre la manera de cambiar el punto de giro en un objeto? I try to change the pivot point, but when I come back to the object the pivot point is always reset. Trato de cambiar el punto de giro, pero cuando vuelva a su objeto el punto de giro siempre es restablecer.

    I’s appreciate any help. I agradecemos cualquier ayuda.

  15. Bob 2 Bob 2 Says: Dice:

    I am having some difficulties getting one arm and leg to be on screen behind the torso. Estoy teniendo algunas dificultades para obtener un brazo y la pierna que en la pantalla detrás del torso. This is the one thing that is stopping me from completing this little walkie of mine. Esta es la única cosa que me impide completar esta pequeña de las minas de Walkie. Any suggestions? ¿Alguna sugerencia?

  16. Will Voluntad Says: Dice:

    @Bob 2, Bob @ 2,

    Assuming I understand correctly, there are two solutions: Suponiendo que no he entendido mal, hay dos soluciones:

    1. In the timeline view, drag the layer you want to appear in the back to the bottom. En opinión de la línea de tiempo, arrastre la capa que desea que aparezca en la parte trasera a la parte inferior. Layers that are on the same level (meaning they are not a parent or child of each other) and are above other layers will physically appear above them as well. Capas que se encuentran en el mismo nivel (lo que significa que no son un padre o hijo de cada uno) y están por encima de otras capas se parecen físicamente por encima de ellos. Thus, to make an arm appear behind the torso, move the arm layer below the torso layer. Por lo tanto, para hacer aparecer un brazo detrás del torso, mover el brazo por debajo de la capa capa de torso.

    2. You can also move the arm and torso layers backwards on the Z plane, which will effectively move it in 3D space. También puede mover el brazo y el torso hacia atrás capas en el plano Z, que se moverá en el espacio 3D. Choose the arm layer, then go to the Top view. Elija el brazo capa, y luego ir a la vista superior. Select the transform tool and move the selected item farther away from the camera. Seleccione la herramienta transformar y mover el elemento seleccionado más lejos de la cámara. This will create a keyframe for that element. Esto creará un marco clave para ese elemento. Note: if you already have a bunch of keyframes for the arm layer, you’ll need to create a parent peg for that item, then create a keyframe for the peg and adjust that in the Top view. Nota: si usted ya tiene un montón de imágenes clave para la capa de brazo, tendrás que crear una matriz de vinculación que el tema, a continuación, cree un marco clave para la vinculación y ajuste que en la vista superior.

  17. Will Voluntad Says: Dice:

    @Bob, You need to use the Rotation tool to set your pivot points. @ Bob, necesitará usar la herramienta de rotación para establecer los puntos de su eje. Likely you’re using the Tranform tool, which is not permanent. Probable que se esté usando la herramienta de transformación, que no es permanente.

  18. Gabrielle Gabrielle Says: Dice:

    im having some trouble with the part right before it begins to move. im tener algunos problemas con la parte derecha antes de que comience a moverse. i dont understand this part: “Select the torso layer and in the Camera window drag the element up on the 3rd and 8th frame and down on the 5th and 10th frame. Yo no entiendo esta parte: "Seleccione el torso y la capa en la ventana de la cámara, arrastre el elemento hasta el 3 y el 8 de marco y abajo el 5 y 10 de marco. You can add a bit of flair by using the rotation handle on the up frames to make your character rock from side to side.” i cant seem to get the camera element up on the 3rd and 8th frame. Usted puede agregar un poco de estilo mediante el uso de la rotación en el asa hasta marcos para hacer su carácter de roca de un lado a otro ". I cant parecen llegar a la cámara elemento en la 3 ª y 8 de marco. can someone plz help me? PLZ alguien puede ayudarme?

  19. Will Voluntad Says: Dice:

    @Gabrielle, I think I may have confused you by saying “Camera window”. Gabrielle @, creo que puede haber confundido al decir que "ventana de la cámara". I wanted to distinguish between the camera view and the drawing view, but I fear I made it worse. Quería hacer una distinción entre la cámara y ver el dibujo, pero me temo que hice lo peor.

    If you use the timeline to select the 3rd frame of the torso layer, you can then use the transform tool to move your drawing on the stage. Si utiliza el calendario para seleccionar el 3 de marco de la capa de torso, puede utilizar la herramienta para transformar el dibujo trasladarse en el escenario. Doing this will automatically create the correct keyframes. Al hacerlo, se creará automáticamente las imágenes clave correcta.

    So if you make the character move up on frames 3 and 8, and down on frames 5 and 10, you’ll see your little guy begin to move up and down like a proper walk cycle. Por lo tanto, si usted hace mover el personaje en los marcos 3 y 8, y sobre marcos 5 y 10, verás tu chico comenzar a moverse arriba y abajo como un paseo ciclo correcta.

  20. cresshead cresshead Says: Dice:

    i’ve just bought toon boom studio, interesting that toonboom itself has only 1 video tutorial for sale…gee we’re making ‘animations surely video tutorials are the way to go rather than rext based training..do you think? He comprado sólo Toon boom estudio, que toonboom interesante en sí tiene sólo 1 video tutorial para la venta ... Gee estamos haciendo "seguramente animaciones de video tutoriales son el camino a seguir en lugar de la formación basada en rext .. Qué te parece?

    i believe the many stumbles posted above would be resolved with a video version, when i taught 3d modeling and animation [3dsmax and lightwave] at people’s college nottingham i created video training as srtudent simply watched and then did their version and it’s always going to show every step of the way..of course ‘time’ needs to be available to create the tutorials so it all depends on how much time it takes to record compared to writing out a tutorial and making screen grabs etc. Creo que los muchos tropiezos publicado anteriormente se resolvería con una versión en video, cuando me enseñó de modelado 3D y animación [3dsmax y Lightwave] a la gente de la universidad de Nottingham i video creado la formación como srtudent simplemente miró y luego hizo su versión y es siempre va a mostrar en cada paso del camino .. por supuesto "tiempo" es necesario que estén disponibles para crear los tutoriales para que todo depende de cuánto tiempo que se tarda en grabar en comparación con la escritura de un tutorial y la pantalla agarra etc

    just my 2 pennies on this! sólo mis 2 centavos en esto!

  21. Will Voluntad Says: Dice:

    @cresshead, I completely agree with you that video tutorials are the way to go. @ cresshead, estoy totalmente de acuerdo con usted en que video tutoriales son el camino a seguir. I’ve been working on a “Getting Started with Toon Boom Studio” video series, and you aren’t kidding when you say there’sa lot more that goes into creating them. He estado trabajando en un "Getting Started con brazo de Toon Studio" serie de vídeos, y usted no está bromeando cuando dice hay mucho más que va en la creación de ellos. I’m doing my best to get that finished before there’sa Toon Boom 5! Yo estoy haciendo mi mejor para conseguir que haya terminado antes de Toon brazo de 5!
    I have tried my hand at video tutorials before, which you can see here on this page about He intentado en mi mano antes de tutoriales de vídeo, que puedes ver aquí en esta página sobre creating an animated gif la creación de un gif animado .

  22. Blake Says: Blake dice:

    Thanks for the tutorial. Gracias por el tutorial. I’ve used Flash and know how that works. He usado Flash y que saben cómo funciona. This was a little more difficult. Esto fue un poco más difícil. I was caught on creating motion. I fue capturado en la creación de movimiento. Once I learned that the transform tool just rotates and distorts the image, it dawned on me that the MOTION tool actually makes the images move. Una vez me enteré de que la transformación herramienta rota y sólo distorsiona la imagen, que amaneció en mí que la moción herramienta realmente hace mover las imágenes. Thanks for the help. Gracias por la ayuda.

  23. Cherico Says: Cherico dice:

    umm … Umm ...
    hmm.. Hmm ..
    i need help i have a walk cycle but im using a peg and i wish not to keep doin it over and over again … i know theres loooping but when i loop Necesito ayuda tengo un ciclo de caminar, pero im usando un marcador y no quiero seguir haciendo una y otra vez ... i loooping conocer THERES pero cuando bucle i
    i cant change the animation after like do i have to continue on a new scene ? i cant cambio después de la animación como ¿Tengo que continuar en un nuevo escenario?
    i want to make the character walk a certain distance and then stop and maybe start fighting guy or we i come up with :D Quiero hacer el personaje a pie a cierta distancia y luego se detiene y, quizás, empezar la lucha contra el hombre o que me ocurrió con: D
    help would be appreciated ayuda sería apreciada

  24. J'MiL Says: J'MiL dice:

    Hey, thanks a bunch, I was fixing to just throw my hands up when I stumbled across your site. Hey, gracias un montón, yo estaba justo a la fijación de tirar mis manos cuando me tropecé a través de su sitio web. It has helped build my interest in animation again. Ha ayudado a construir mi interés en la animación de nuevo. I wish you the best of luck, keep up the outstanding work. Le deseo la mejor de las suertes, mantener el excelente trabajo. If you have other tutorials out there that can help all of us learners, please post.. Si usted tiene otros tutoriales por ahí que puede ayudar a todos los alumnos, por favor, puesto ..

  25. Fenrier Fenrier Says: Dice:

    That was rely helpfull, but you know i habe a litle problem, can you help me please? Que se basan útil, pero usted sabe i habe Litle un problema, ¿me pueden ayudar por favor? you see im doing a similar secuence, but in fact i did not draw the tings on the toom boom studio, i do it on pencil an skcaned it , then clin it an import them onto Toon Boom in diferents layes an vectorise them, but the problem is that i ca not see the drawing below, i men if i habe the thorse hands an legs , i can just see the torso the legs an arms on separete, how i can do to get them to show together? ves haciendo una importante secuencia similar, pero en realidad yo no llamar la guración de la Toom boom estudio, lo hago sobre un lápiz skcaned, entonces uno se dispensa a la importación en Toon boom en diferentes layes un vectorise ellos, pero la problema es que i ca no ver el dibujo a continuación, los hombres i i habe si la thorse manos una piernas, i sólo puede ver el torso, las piernas sobre un separete armas, ¿cómo puedo hacer para llegar a mostrar juntos? =/ = /
    im getig crasy, so it will realy nice if you can help me. im getig crasy, por lo que realmente agradable si usted me puede ayudar.

Leave a Reply Deje un comentario